Quand souffle le vent
Autres noms : When the wind blows,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,Wenn der Wind bläst,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows,When the wind blows
Résumé
Jim et Hilda Bloggs forment un couple heureux ; ils vivent leur retraite dans leur petit cottage du Sussex, au cœur de la campagne anglaise. Confiant dans leur gouvernement et profondément patriotiques, lorsque la radio annonce l'imminence d'un bombardement atomique, ils appliquent les consignes de la radio, consignes dignes de 1940: s'abriter à la cave, obturer les fenêtres avec des matelas, etc.
Hilda, de nature un peu plus anxieuse que son mari s'inquiète régulièrement de ne plus pouvoir sortir, de ne pas avoir eu de nouvelles de ses enfants, etc. Heureusement pour elle, Jim le flegmatique la rassure en lui répétant les communiqués de la radio: il y aura des vents de près de 500 km, mais ne seront plus qu'à 200 lorsqu'ils toucheront les côtes anglaises, c'est normal que les enfants ne téléphonent pas puisque le gouvernement à restreint l'usage du téléphone, etc. Lente agonie, conséquence de la guerre nucléaire, dont les victimes elle même ne se rendent pas ou ne veulent pas de rendre compte de la gravité.
Commentaire
Film primé au Festival d'Annecy en 1988, Quand souffle le vent est un véritable pamphlet contre les armes atomiques et l'endoctrinement religieux, militaire et patriotique. Diffusé sur Arte dans le cadre d'une soirée Théma sur la guerre atomique, ce film dérange et bouscule le spectateur comme peu de films arrivent à le faire. Pourquoi? Probablement par la force du récit, adapté du roman de Raymond Brigg, et de la réalisation qui mélange prises de vues réelles (pour les décors) et animation traditionnelle pour les personnages.
Ce film est à ranger parmi les plus grandes œuvres du cinéma d'animation et mériterait d'être diffusé plus souvent.
Réalisateur : Jimmy T. Murakami
Production : John Coates
Production exécutive : Iain Harvey
Coordination de production : Anne Goodal
Voix VO :
Peggy Ashcroft (Hilda)
John Mills (Jim)
Chanson titre : David Bowie
Musiques : Roger Waters
Direction artistique (Animation et décors peints) : Richard Fawdry
Direction artistique (Décors réels) : Errol Briant
Script : Raymond Brigg
Stoarybord : Jimmy T. Murakami, Richard Fawdry , Joan Ashworth
Directeur technique : Peter Turner
Effets Spéciaux : Stephen Weston, Shelly McIntosh
Décors dessinés : Joe Ekers, Giorgio P. Mardegan, Dassos-Petrou, Boguslaw Wilk, Gary McCarver, John McGuire, John Watkis
Animateurs clés : Tony Guy, Dave Unwin, Joe Ekers, Hilary Audus, Gary McCarver, Bill Speers, Malcom Draper, John McGuire, Joanna Harisson, Harry Mainwood
Animateurs clés additionnels : Richard Fawdry, John Bennet, Keith Greig, Dave Parvin, Allan Simpsons, Jean-Pierre Jaquet, Alan Green, Kevin, Malloy, Robin White, Harold Whittaker
Animation de séquences spéciales :
Diane Jackson (Le rêve d'Hilda) / Richard Fawdry, Lorraine Marshall, Milly McMillan (Le mariage) / Michel Salkeld, Vanessa Clegg (Le "blitz") / Jimmy T. Murakami, Taylor Grant (Le commandement militaire)
Animateurs assistants : Margot Allen, Stella Benson, F. John Collier, Paul Connellon, James Farrington, Francesca Freeman, Julian Gibbs, Malcom Hartley, Pam Johnson, Giorgio P. Mardegan, Dave Parvin, Terry Pike, Dexter Reed, Michael Salkeld, Joecy Shepherd, Lucy Snyder, Karen Stephenson, Paul Stone, Glen Whiting, Bob Angelini, Caroline Cole, Wendo Van Essen, Lys Flowerday, Joan Freestone, Brigette Hartley, Anne Heeney, Vanessa Luther-Smith, Sarah Pilcher, Isabel Radage, Wendy Russell, Patrick Savage, Alan Simpson, Liz Spencer, Simon Ward-Horner, Boguslaw Wilk, Hugh Workman, Jonathan Webber, Theresa Whiseman